Ir al contenido principal

Maunabo

I.

Si Puerto Rico es “chiquito”, entonces, ¿qué es Maunabo? Es una franja de paz multicolor.

De Yabucoa a Patillas. Ese tramo. Esa costa. O franja de costa. O luz. O franja de gente que trabaja de Yabucoa a Patillas. O nombre de pueblo costero del sur. Si Maunabo es chiquito, Puerto Rico también. O viceversa.

II.

Desde la costa sureste, protagonizada por un evidente final del valle yabucoeño, mientras el conductor (que no el pasajero ni el peatón) sube la ladera final de la Pandura, todo es presencia soleada de la costa. Es decir, del transparente pero azul mar que cinne esa riscosa latitud.

III.

“Risco”, lector, para aquel que solo ha transitado por la Isla Grandiosa y Fabulosa de Puerto Rico. (¡Abajo las preposiciones de este sintagma!)

Nadie que tú conozcas vive allí, lector. Nadie, en serio. Pero Maunabo es un pueblo bonito (como para “solear” con las palabras).

Pueblo, municipio, “Doncella del Sur” (me invento), “Reina del Surf” (sueño), Virreina del Mar (especulo).

IV.

Maunabo.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Homenaje a las estrellas

* (Astro primero) Es importante saber lo poco que importa lo que hacemos frente al mundo, y lo que hace el mundo frente a las altas esferas, y lo que hacen las altas esferas frente a la gente, que a fin de cuentas no sabe comer sopas sin dejar de mirar hacia la cuenta. (Segundo lucero) Es importante no perder como hemos hecho la cuenta de las estrellas. (Estrellita) Aunque la gente viva de noche en los sueños. (Estrell**a) Muchos de los cuales no se cumplen o se cumplen chapuceros. (Resplandor postrero)

Eyra Agüero Joubert

Eyra Agüero tuvo de nacimiento el enorme regalo de una patria dual. Puerto Rico la vio nacer, pero la República Dominicana le donó la sangre de sus padres. Así, hija de inmigrantes, tuvo en Puerto Rico su cuna, en Santo Domingo su familia extendida, y en el resto de Latinoamérica, una inconmensurable patria que lo mismo le contaba tradiciones folklóricas en español, que le cantaba nanas en portugués-brasileño. Entre contar y cantar trabaja Eyra, haciendo de la risa un arte (el reconfortante arte de la amabilidad), y de la voz una herramienta, o mejor, un disfraz, un elegante disfraz tras el cual esconderse, dejando solo al descubierto la hilaridad o el dramatismo de los personajes cómicos o trágicos que le toque interpretar. Pero antes de hablar de la actriz que hizo el número 5 en la lista de las 10 comediantes femeninas más queridas por el público puertorriqueño, según ha reseñado el periódico Primera Hora hace exactamente dos meses y nueve días (jueves 16 de abril

El símbolo literario: Prejuicios, alcances y promesas…

  Comencemos por el trago amargo de los prejuicios que la mayoría de los ciudadanos contemporáneos (escindidos entre una fe de oídas y un racionalismo hecho de ojeadas al noticiero) posee respecto al símbolo. Las asociaciones negativas, connotaciones o prejuicios que encontramos diariamente en menoscabo del símbolo me parece que en principio se reducen a los siguientes tres, a saber: 1. “Toda metáfora es un símbolo” (o viceversa); 2. “Toda obra simboliza --o metaforiza—algo”; 3. Finalmente (y a contrapelo de los dos primeros): “Nunca el símbolo es el resultado intencional del autor”. La confusión entre metáfora y símbolo ocurre tanto dentro como fuera del ámbito literario, aun cuando para la mayoría de las personas (o, si se quiere: para la mayoría de los “no lectores”), lo metafórico equivale decididamente a lo no literal. Aun así, nadie suele llamar metafórico a un acto como el de vestirse con túnica y birrete de cartón para proclamar públicamente que ha completado una s