Ir al contenido principal
Fin*

Lloro una tradición de verbos
a un desenlace sin personajes.
Preludio infinito de una página en blanco,
donde el telón soy yo y tú el aplauso.

Susurro el sur, mareo el norte,
colgado como títirete del 1800, quizás.
Mañana lloro los adjetivos, hoy no.

*La contribución es de Juan Carlos Torres Cartagena (ver su obra en iconográficos.com y, sobre todo, en http://www.youtube.com/user/juancapr)

Comentarios

Jorge Luis Rodriguez Ruiz: ha dicho que…
Amigos, me gustaría saber su parecer sobre este poema:¡es el primero que no escribo yo! Bueno, de todos modos escribí esta crítica (¡cállenme!)a ver si están de acuerdo con la misma, o si por el contrario, ven en el poema otras cosas. El comentario de Juan Carlos, por supuesto, no debería faltar...

“Fin”, de Juan Carlos Torres (crítica semi-formal)


Este poema es un despliege de insólitas imágenes (a pesar de su lenguaje más bien ‘convencional’, en el sentido de ‘familiar’) que invita a recorrerlo por completo, a manera de un relato, antes que detenerse verso a verso a ver qué codifica cada imagen. Así, lo veo como una historia versificada cuyo argumento se cifra en el título, si bien más que un “fin” se trata de un momento “después del fin”. Es decir, el narrador habla del futuro que habrá después de ese “fin”, así como de las sensaciones e impresiones que le han producido tal suceso. ¿Qué suceso? Me parece obvio que se trata de una ruptura amorosa: la separación de “el telón” y “el aplauso”. Esa ruptura está sumamente explicada en términos poéticos: es un “fin” que simultáneamente es el comienzo trágico de “una página en blanco”. Además (nuevo amargor para el “yo”) es un “fin” que el “tú” aplaude. A pesar del tono serena y elegantemente dolido, el poema adquiere al final un optimismo radical, que se expresa en la anteposición implícita entre los “verbos” del primer verso y los “adjetivos” del último, a los cuales rechaza el autor. Este rechazo (¡y con esto CASI acabo!) puede verse como una oposición entre el dinamismo de los verbos (que hacen cosas) y la pasividad de los adjetivos (que se limitan a describir cosas). Y aunque esta correspondencia de elementos me parece obvia, confieso que el verso inicial de la segunda estrofa (“susurro el sur, mareo el norte”) me parece complejo, y solamente lo asocio con el vértigo, o con la idea de escape hacia una ruta alterna que, esa ruptura que he mencionado, pudo provocar en quien, con siete versos bien LABRAdos, la narró…
Jorge Luis Rodriguez Ruiz: ha dicho que…
¡Amigos! Aquí, el comentario de Juancarlos (me lo habia enviado a mi email):

wow Jorge... gracias
Leí tu comment en hoja-labra.... gracias por la crítica.... o mejor dicho por el Psico(Texto)análisis que le has dado. De veras que es muy inspirador tener notas de tu parte. Me parece muy acertado tu punto de vista... es un juego de imágenes que le hacen una oda al "Teatro"... a la actuación (tragi-comedia) de un amor ya terminado. La parte de "susurro el sur..." se refiere precisamente a las nuevas rutas que están por venir... pero a su vez son rutas confusas y con un personaje inmóvil, confundido en el pasado (...como títere colgado). El principio del poema es uno denso y triste, pero según pasan las palabras va despertando otro tono despabilado, con un final irónico y alegre. Lo cual hace referencia directa al ícono del teatro: las dos máscaras de la tristeza y la alegría.
saludos, Juanca

Entradas populares de este blog

Homenaje a las estrellas

* (Astro primero) Es importante saber lo poco que importa lo que hacemos frente al mundo, y lo que hace el mundo frente a las altas esferas, y lo que hacen las altas esferas frente a la gente, que a fin de cuentas no sabe comer sopas sin dejar de mirar hacia la cuenta. (Segundo lucero) Es importante no perder como hemos hecho la cuenta de las estrellas. (Estrellita) Aunque la gente viva de noche en los sueños. (Estrell**a) Muchos de los cuales no se cumplen o se cumplen chapuceros. (Resplandor postrero)

Eyra Agüero Joubert

Eyra Agüero tuvo de nacimiento el enorme regalo de una patria dual. Puerto Rico la vio nacer, pero la República Dominicana le donó la sangre de sus padres. Así, hija de inmigrantes, tuvo en Puerto Rico su cuna, en Santo Domingo su familia extendida, y en el resto de Latinoamérica, una inconmensurable patria que lo mismo le contaba tradiciones folklóricas en español, que le cantaba nanas en portugués-brasileño. Entre contar y cantar trabaja Eyra, haciendo de la risa un arte (el reconfortante arte de la amabilidad), y de la voz una herramienta, o mejor, un disfraz, un elegante disfraz tras el cual esconderse, dejando solo al descubierto la hilaridad o el dramatismo de los personajes cómicos o trágicos que le toque interpretar. Pero antes de hablar de la actriz que hizo el número 5 en la lista de las 10 comediantes femeninas más queridas por el público puertorriqueño, según ha reseñado el periódico Primera Hora hace exactamente dos meses y nueve días (jueves 16 de abril

El símbolo literario: Prejuicios, alcances y promesas…

  Comencemos por el trago amargo de los prejuicios que la mayoría de los ciudadanos contemporáneos (escindidos entre una fe de oídas y un racionalismo hecho de ojeadas al noticiero) posee respecto al símbolo. Las asociaciones negativas, connotaciones o prejuicios que encontramos diariamente en menoscabo del símbolo me parece que en principio se reducen a los siguientes tres, a saber: 1. “Toda metáfora es un símbolo” (o viceversa); 2. “Toda obra simboliza --o metaforiza—algo”; 3. Finalmente (y a contrapelo de los dos primeros): “Nunca el símbolo es el resultado intencional del autor”. La confusión entre metáfora y símbolo ocurre tanto dentro como fuera del ámbito literario, aun cuando para la mayoría de las personas (o, si se quiere: para la mayoría de los “no lectores”), lo metafórico equivale decididamente a lo no literal. Aun así, nadie suele llamar metafórico a un acto como el de vestirse con túnica y birrete de cartón para proclamar públicamente que ha completado una s