Ir al contenido principal

Ensalada mixta

Tomates
1. Me tardé una semana en cambiar mi entrada: es que todos los días se la enviaba a alguien distinto para que leyera mi cuento en italiano. “Relaciones públicas” creo que le dicen a eso.

Pepinillo

2. Me lo aclara Aleksei: “Para un mal entendedor, con muchas palabras no basta.”

Cebollas podridas

3. En una semana he sabido de dos atracos a personas cercanas a mí, y de hecho, presenciado uno, el domingo pasado mientras comía arroz sabroso en Mayagüez. ¿Cómo sacar las cifras del crimen sin terminar con un rictus bajo la nariz?
4. La tecnología se integra tanto a los movimientos de la vida, que a través del celular de una amiga podíamos ir viendo todas las transacciones que los truhanes que nos llevaron la cartera del carro hacían.
5. Nos rompieron el cristal del carro y le llevaron a mi amiga la cartera para gastar 170 dólares en bebidas en una barra. ¡¿Pero qué diablos pidieron?!
6. 750 dólares en prendas. ¿Cómo diablos el infeliz que le vendió los blin-blines no se dio cuenta que los truhanes pagaban con tarjetas robadas?
7. Finalmente, sacaron 500 dólares de una atm. Que alguien me explique cómo demonios los tipos supieron los cuatro números de la contraseña.

Prosciuto

8. Me pregunto hasta cuándo harán falta los profesores. Lo digo porque tengo un examen de italiano “domani”, y el ochenta por ciento de todo lo que he aprendido para contestarlo, lo he sacado de Internet, no del libro de texto ni de la clase.
9. Lo digo por mí, que doy clases. Todo lo que digo se encuentra por ahí.

Échele sal y menee

10. Y bueno, por qué será que mi jefe nos envía semanalmente a todos los profesores, un memo hablando mal de las cosas que han hecho uno o dos empleados. ¿No sería más fácil mandarles el memo a esos uno o dos, únicamente? De hecho, ¿no tendría mayor mérito enviarles cartas de agradecimiento a aquellos que han hecho las cosas bien? Vale más un maestro que aplaude a los estudiantes que nunca se ausentan a su clase, que un profesor que condena y señala a los que sí se lo hacen. Ci vediamo, ragazzi…

Comentarios

Anonimo de Binghamton ha dicho que…
Déjame no hacer como el director y hablar de lo bueno primero porque me divirtió mucho ésta ensalada, digo entrada. Lo único que no me gustó fue la palabra “truhan”; es como encontrar una cherry en un plato mexicano, bastante ridícula.
Jorge Luis Rodriguez Ruiz: ha dicho que…
Amigo! Lo que pasa es que hijo-de-puta es "politically incorrect", aun cuando mi publico lector es fundamentalmente australiano. Buen provecho!

Entradas populares de este blog

Homenaje a las estrellas

* (Astro primero) Es importante saber lo poco que importa lo que hacemos frente al mundo, y lo que hace el mundo frente a las altas esferas, y lo que hacen las altas esferas frente a la gente, que a fin de cuentas no sabe comer sopas sin dejar de mirar hacia la cuenta. (Segundo lucero) Es importante no perder como hemos hecho la cuenta de las estrellas. (Estrellita) Aunque la gente viva de noche en los sueños. (Estrell**a) Muchos de los cuales no se cumplen o se cumplen chapuceros. (Resplandor postrero)

Eyra Agüero Joubert

Eyra Agüero tuvo de nacimiento el enorme regalo de una patria dual. Puerto Rico la vio nacer, pero la República Dominicana le donó la sangre de sus padres. Así, hija de inmigrantes, tuvo en Puerto Rico su cuna, en Santo Domingo su familia extendida, y en el resto de Latinoamérica, una inconmensurable patria que lo mismo le contaba tradiciones folklóricas en español, que le cantaba nanas en portugués-brasileño. Entre contar y cantar trabaja Eyra, haciendo de la risa un arte (el reconfortante arte de la amabilidad), y de la voz una herramienta, o mejor, un disfraz, un elegante disfraz tras el cual esconderse, dejando solo al descubierto la hilaridad o el dramatismo de los personajes cómicos o trágicos que le toque interpretar. Pero antes de hablar de la actriz que hizo el número 5 en la lista de las 10 comediantes femeninas más queridas por el público puertorriqueño, según ha reseñado el periódico Primera Hora hace exactamente dos meses y nueve días (jueves 16 de abril

El símbolo literario: Prejuicios, alcances y promesas…

  Comencemos por el trago amargo de los prejuicios que la mayoría de los ciudadanos contemporáneos (escindidos entre una fe de oídas y un racionalismo hecho de ojeadas al noticiero) posee respecto al símbolo. Las asociaciones negativas, connotaciones o prejuicios que encontramos diariamente en menoscabo del símbolo me parece que en principio se reducen a los siguientes tres, a saber: 1. “Toda metáfora es un símbolo” (o viceversa); 2. “Toda obra simboliza --o metaforiza—algo”; 3. Finalmente (y a contrapelo de los dos primeros): “Nunca el símbolo es el resultado intencional del autor”. La confusión entre metáfora y símbolo ocurre tanto dentro como fuera del ámbito literario, aun cuando para la mayoría de las personas (o, si se quiere: para la mayoría de los “no lectores”), lo metafórico equivale decididamente a lo no literal. Aun así, nadie suele llamar metafórico a un acto como el de vestirse con túnica y birrete de cartón para proclamar públicamente que ha completado una s