Theirs
Sin puntos (pal ***ajo)
I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
Shes coming in 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way
Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say, hurry boy, its waiting there for you
Its gonna take a lot to drag me away from you
Theres nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in africa
Gonna take some time to do the things we never had
The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company
I know that I must do whats right
Sure as kilimanjaro rises like olympus above the serengeti
I seek to cure whats deep inside, frightened of this thing that Ive become
Mine
Nada de leerla pensando en la melodia de la canción, que conste
Esta noche oigo el resonar de los tambores.
Ella, sin embargo, supiros solamente de una conversación a medias.
Llega en el vuelo de las doce y media.
Las alas del avión reflejarán las estrellas que me guiarán al cielo.
De camino, interrumpí a un viejo
esperando escuchar viejas melodías o palabras olvidadas.
Él se volteó como diciendo: Avanza que allí está esperándote.
Se va a necesitar mucho para apartarme de ti:
nada que cien hombres o más no pudieran hacer.
Bendita sea la lluvia de África:
Lo que nunca hemos tenido va a tardar un poco más.
Los perros gimen en la noche,
impacientándose mientras esperan por un solitario que los acompañe.
Debo hacer lo correcto y estoy tan convencido de ello
como que el Kilimajaro se levanta ahora
cual Olimpo sobre el Serengeti.
Lo que busco sanar es mi interior,
espantado de esto en lo que me he convertido.
Sin puntos (pal ***ajo)
I hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
Shes coming in 12:30 flight
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way
Hoping to find some long forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say, hurry boy, its waiting there for you
Its gonna take a lot to drag me away from you
Theres nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in africa
Gonna take some time to do the things we never had
The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company
I know that I must do whats right
Sure as kilimanjaro rises like olympus above the serengeti
I seek to cure whats deep inside, frightened of this thing that Ive become
Mine
Nada de leerla pensando en la melodia de la canción, que conste
Esta noche oigo el resonar de los tambores.
Ella, sin embargo, supiros solamente de una conversación a medias.
Llega en el vuelo de las doce y media.
Las alas del avión reflejarán las estrellas que me guiarán al cielo.
De camino, interrumpí a un viejo
esperando escuchar viejas melodías o palabras olvidadas.
Él se volteó como diciendo: Avanza que allí está esperándote.
Se va a necesitar mucho para apartarme de ti:
nada que cien hombres o más no pudieran hacer.
Bendita sea la lluvia de África:
Lo que nunca hemos tenido va a tardar un poco más.
Los perros gimen en la noche,
impacientándose mientras esperan por un solitario que los acompañe.
Debo hacer lo correcto y estoy tan convencido de ello
como que el Kilimajaro se levanta ahora
cual Olimpo sobre el Serengeti.
Lo que busco sanar es mi interior,
espantado de esto en lo que me he convertido.
Comentarios