Ir al contenido principal

Retrato del lingüista adolescente

Credos, razones y perogrulladas

Ordenar, en su doble acepción: “clasificar” y “exigir”, es la función del lenguaje por excelencia. Por eso, cuando negamos la palabra a alguien, anulamos toda posibilidad de ser parte de un código de procederes, o de “ordenamientos”. Toda relación con otra persona es conflictiva en la medida en que no está claro, es decir: verbalizado, el proceder correspondiente. Esa gama de gestos, vocablos y temas (esa “variación lingüística”) que surge de inmediato cuando estamos frente a otros, incluso es conflictiva en el seno familiar, cuando, por ejemplo, en la boca del niño aparece la palabra “sexo”. Así, toda confrontación lleva en sí misma una tensión lingüística.

Pero si la función primera del lenguaje es ordenar, la función primera del alma (1) es imaginar. La llamada realidad es a tal punto imaginada, que la verdadera función de ciertas drogas no es sino “conectarnos” con la “realidad real”. Realidad vs. “realidad real”: conceptos tal vez débiles que, no obstante, muestran la metáfora de dos planos. Pero no *os asustemos y hablemos de percepción. Ciertas drogas lo que nos hacen es sentir más intensamente, es decir: percibir a un grado superlativo, la realidad. Cierta gente se dio a la tarea de recoger las palabras del drogado; éstas siempre nos van a resultar extravagantes porque corresponden a una percepción distinta. Lenguaje: “interpretación”. Vocablo que también posee doble significación: “explicar” y “representar”.

La experiencia humana parte de la percepción y culmina en la abstracción: tal es el trámite de las palabras, desde su origen material (el sonido) hasta su madurez representativa (el signo). El silencio no existe: siempre hay una onda vagando en el aire. El silencio siempre es una pausa. Sólo para algunos sabios es una llegada o conclusión. Y así como no deja de existir el sonido, tampoco desaparece nunca el signo; al menos, en todo el reino animal. La concepción de signo en el reino vegetal es algo que ignoro, aunque, mientras alcanzo el tomo de enciclopedia que me aclare esta duda, me parece obvio que la flora “responde” al clima, por lo que podría verse como una “interpretación” que hace de éste. De ahí en adelante, basta con resumir que el lenguaje es siempre una forma cuyo contenido es siempre una experiencia, que por lo mismo, parte siempre de una percepción.

Ahora bien, toda nueva experiencia que no cuaja en vocablo cae en el olvido, por más intensa que haya sido. De ahí el terrible temor de los poetas a no poder recrear para siempre los instantes más intensos de su intimidad. Toda experiencia verbal de los demás nos es por definición ajena; no hacemos sino intentar aproximarlas a las propias nuestras. Además, si “hablar” es “expresarse”, está claro que el lenguaje muestra, por sobre todas las cosas, cómo somos nosotros mismos.

Por último, la pregunta “¿qué es la realidad?” debe cambiarse por “¿qué es la vida?” Verificar la experiencia de la muerte es el gran reto de toda ciencia, más que de cualquier arte, cuyas aproximaciones en esa dirección ni urgen ni escasean. Pero el aparato teórico que se requiere para tal empresa gigantesca, excede por ahora todas nuestras capacidades, comenzando por la de imaginarnos ante un interlocutor muerto y depuesto, frío y sin brío, inhumado, desencarnado…

1 Alma: “Principio que da forma y organiza el dinamismo vegetativo, sensitivo e intelectual de la vida”, según el diccionario de la RAE.

Comentarios

Jorge Luis Rodriguez Ruiz: ha dicho que…
Seria bueno saber si el hecho de que "Retrato..." y todo lo demas es de Joyce, afecta la conversacion (que no existe) de algun modo...
Jorge Luis Rodriguez Ruiz: ha dicho que…
Me escribe el profesor yo no sé qué, alias mi amigo Melvin, que da un curso de lingüística en la UPR:

“Oye y no has pensado que el lenguaje tiene otra función: "mentir", o mejor dicho, a través del lenguaje podemos "mentir", además de "clasificar" y "exigir", es lo que se conoce como función pragmática, esa que podría explicar el origen (???) del lenguage, del tipo: algo está en relación con algún existente. Lo del lenguaje del reino vegetal no sé; por ejemplo, no me atrevería decir que el impulso nervioso es un lenguaje, aunque haya un tipo de comunicación.”

Entradas populares de este blog

Homenaje a las estrellas

* (Astro primero) Es importante saber lo poco que importa lo que hacemos frente al mundo, y lo que hace el mundo frente a las altas esferas, y lo que hacen las altas esferas frente a la gente, que a fin de cuentas no sabe comer sopas sin dejar de mirar hacia la cuenta. (Segundo lucero) Es importante no perder como hemos hecho la cuenta de las estrellas. (Estrellita) Aunque la gente viva de noche en los sueños. (Estrell**a) Muchos de los cuales no se cumplen o se cumplen chapuceros. (Resplandor postrero)

Eyra Agüero Joubert

Eyra Agüero tuvo de nacimiento el enorme regalo de una patria dual. Puerto Rico la vio nacer, pero la República Dominicana le donó la sangre de sus padres. Así, hija de inmigrantes, tuvo en Puerto Rico su cuna, en Santo Domingo su familia extendida, y en el resto de Latinoamérica, una inconmensurable patria que lo mismo le contaba tradiciones folklóricas en español, que le cantaba nanas en portugués-brasileño. Entre contar y cantar trabaja Eyra, haciendo de la risa un arte (el reconfortante arte de la amabilidad), y de la voz una herramienta, o mejor, un disfraz, un elegante disfraz tras el cual esconderse, dejando solo al descubierto la hilaridad o el dramatismo de los personajes cómicos o trágicos que le toque interpretar. Pero antes de hablar de la actriz que hizo el número 5 en la lista de las 10 comediantes femeninas más queridas por el público puertorriqueño, según ha reseñado el periódico Primera Hora hace exactamente dos meses y nueve días (jueves 16 de abril

El símbolo literario: Prejuicios, alcances y promesas…

  Comencemos por el trago amargo de los prejuicios que la mayoría de los ciudadanos contemporáneos (escindidos entre una fe de oídas y un racionalismo hecho de ojeadas al noticiero) posee respecto al símbolo. Las asociaciones negativas, connotaciones o prejuicios que encontramos diariamente en menoscabo del símbolo me parece que en principio se reducen a los siguientes tres, a saber: 1. “Toda metáfora es un símbolo” (o viceversa); 2. “Toda obra simboliza --o metaforiza—algo”; 3. Finalmente (y a contrapelo de los dos primeros): “Nunca el símbolo es el resultado intencional del autor”. La confusión entre metáfora y símbolo ocurre tanto dentro como fuera del ámbito literario, aun cuando para la mayoría de las personas (o, si se quiere: para la mayoría de los “no lectores”), lo metafórico equivale decididamente a lo no literal. Aun así, nadie suele llamar metafórico a un acto como el de vestirse con túnica y birrete de cartón para proclamar públicamente que ha completado una s