Ir al contenido principal

Retrato del lingüista adolescente

Credos, razones y perogrulladas

Ordenar, en su doble acepción: “clasificar” y “exigir”, es la función del lenguaje por excelencia. Por eso, cuando negamos la palabra a alguien, anulamos toda posibilidad de ser parte de un código de procederes, o de “ordenamientos”. Toda relación con otra persona es conflictiva en la medida en que no está claro, es decir: verbalizado, el proceder correspondiente. Esa gama de gestos, vocablos y temas (esa “variación lingüística”) que surge de inmediato cuando estamos frente a otros, incluso es conflictiva en el seno familiar, cuando, por ejemplo, en la boca del niño aparece la palabra “sexo”. Así, toda confrontación lleva en sí misma una tensión lingüística.

Pero si la función primera del lenguaje es ordenar, la función primera del alma (1) es imaginar. La llamada realidad es a tal punto imaginada, que la verdadera función de ciertas drogas no es sino “conectarnos” con la “realidad real”. Realidad vs. “realidad real”: conceptos tal vez débiles que, no obstante, muestran la metáfora de dos planos. Pero no *os asustemos y hablemos de percepción. Ciertas drogas lo que nos hacen es sentir más intensamente, es decir: percibir a un grado superlativo, la realidad. Cierta gente se dio a la tarea de recoger las palabras del drogado; éstas siempre nos van a resultar extravagantes porque corresponden a una percepción distinta. Lenguaje: “interpretación”. Vocablo que también posee doble significación: “explicar” y “representar”.

La experiencia humana parte de la percepción y culmina en la abstracción: tal es el trámite de las palabras, desde su origen material (el sonido) hasta su madurez representativa (el signo). El silencio no existe: siempre hay una onda vagando en el aire. El silencio siempre es una pausa. Sólo para algunos sabios es una llegada o conclusión. Y así como no deja de existir el sonido, tampoco desaparece nunca el signo; al menos, en todo el reino animal. La concepción de signo en el reino vegetal es algo que ignoro, aunque, mientras alcanzo el tomo de enciclopedia que me aclare esta duda, me parece obvio que la flora “responde” al clima, por lo que podría verse como una “interpretación” que hace de éste. De ahí en adelante, basta con resumir que el lenguaje es siempre una forma cuyo contenido es siempre una experiencia, que por lo mismo, parte siempre de una percepción.

Ahora bien, toda nueva experiencia que no cuaja en vocablo cae en el olvido, por más intensa que haya sido. De ahí el terrible temor de los poetas a no poder recrear para siempre los instantes más intensos de su intimidad. Toda experiencia verbal de los demás nos es por definición ajena; no hacemos sino intentar aproximarlas a las propias nuestras. Además, si “hablar” es “expresarse”, está claro que el lenguaje muestra, por sobre todas las cosas, cómo somos nosotros mismos.

Por último, la pregunta “¿qué es la realidad?” debe cambiarse por “¿qué es la vida?” Verificar la experiencia de la muerte es el gran reto de toda ciencia, más que de cualquier arte, cuyas aproximaciones en esa dirección ni urgen ni escasean. Pero el aparato teórico que se requiere para tal empresa gigantesca, excede por ahora todas nuestras capacidades, comenzando por la de imaginarnos ante un interlocutor muerto y depuesto, frío y sin brío, inhumado, desencarnado…

1 Alma: “Principio que da forma y organiza el dinamismo vegetativo, sensitivo e intelectual de la vida”, según el diccionario de la RAE.

Comentarios

Jorge Luis Rodriguez Ruiz: ha dicho que…
Seria bueno saber si el hecho de que "Retrato..." y todo lo demas es de Joyce, afecta la conversacion (que no existe) de algun modo...
Jorge Luis Rodriguez Ruiz: ha dicho que…
Me escribe el profesor yo no sé qué, alias mi amigo Melvin, que da un curso de lingüística en la UPR:

“Oye y no has pensado que el lenguaje tiene otra función: "mentir", o mejor dicho, a través del lenguaje podemos "mentir", además de "clasificar" y "exigir", es lo que se conoce como función pragmática, esa que podría explicar el origen (???) del lenguage, del tipo: algo está en relación con algún existente. Lo del lenguaje del reino vegetal no sé; por ejemplo, no me atrevería decir que el impulso nervioso es un lenguaje, aunque haya un tipo de comunicación.”

Entradas populares de este blog

Eyra Agüero Joubert

Eyra Agüero tuvo de nacimiento el enorme regalo de una patria dual. Puerto Rico la vio nacer, pero la República Dominicana le donó la sangre de sus padres. Así, hija de inmigrantes, tuvo en Puerto Rico su cuna, en Santo Domingo su familia extendida, y en el resto de Latinoamérica, una inconmensurable patria que lo mismo le contaba tradiciones folklóricas en español, que le cantaba nanas en portugués-brasileño. Entre contar y cantar trabaja Eyra, haciendo de la risa un arte (el reconfortante arte de la amabilidad), y de la voz una herramienta, o mejor, un disfraz, un elegante disfraz tras el cual esconderse, dejando solo al descubierto la hilaridad o el dramatismo de los personajes cómicos o trágicos que le toque interpretar. Pero antes de hablar de la actriz que hizo el número 5 en la lista de las 10 comediantes femeninas más queridas por el público puertorriqueño, según ha reseñado el periódico Primera Hora hace exactamente dos meses y nueve días (jueves 16 de abril

El e-mail

"Mami: Esta mañana te deposité unos chavitos en la cuenta, pa’ que veas que acá sí se puede trabajar y ganar bueno sin tener que estudiar tanto. Cómprate ropa o ponte los dientes que te partió Papi, pero no le des chavos, que tú sabes en qué se los va a gastar. Después te envío más. Estoy con prisa, te dejo. Tqm. Jay" Luego de enviar el e-mail , se quitó los guantes y la capucha, y los lanzó apresurado al interior del vehículo. Cuando terminó de rociar con carburante el auto, acomodó la laptop entre las manos de su dueño, que yacía silencioso y morado en el asiento trasero. Encendió la triste mecha. Y se marchó de inmediato, iluminado. (Cuento con el que concursé en el Certamen Mundial de Cuento Corto. Este año hubo 239 concursantes. Fui la undécima persona, de las 30 que pudieron leer su texto.)

Don José Antonio Torres Pérez, maestro de todos nosotros

  El 1 de enero de 1924 nació justo en la frontera entre la calurosa ciudad señorial de Ponce y el fr í o municipio de Adjuntas un hombre que llevaría precisamente la templanza como actitud constante ante las circunstancias diversas de la vida, José Antonio Torres Pérez. Estudiante, joven soldado, trabajador social, luego empresario diletante y siempre un egregio director escolar, Míster Torres — como mayoritariamente le llaman los adjunte ñ os —, pasó toda su corta pero intensa juventud entre las sombras y claros de la carretera 123, que él caminaba cinco veces a la semana, de la casa a la escuela y viceversa, con el entusiasmo de un atleta y la sabiduría de un pequeño sabio. Su lugar favorito era esa escuela. Allí, lo mismo que en el barrio Guaraguao donde se crio, le llamaban Toñito. Entre amigos, maestras y libros, cimentó su educación en conocimientos que aún le sirven de guía, pues no estuvieron nunca dirigidos a la simple acumulación de datos, sino a la aplicación directa en